身不由己用英語怎么說?身不由己的英文翻譯那么,身不由己用英語怎么說?一起來了解一下吧。
"身不由己"這個成語可以用英語表達為 "be beyond one's control" 或者 "be out of one's hands"。這個成語通常用來描述一個人無法控制自己的行為或處境,因為受到了外界的限制或壓力。
身不由己的英語翻譯
身不由己可以用英語翻譯為"not of one's own accord","in spite of oneself"或"lose control of oneself"。
身不由己的出處和例句
身不由己這個成語最早出現在明代馮夢龍的《警世通言》中。例如:"在這個糟糕的工作環境下,我感到身不由己地繼續工作。"
身不由己的近義詞和反義詞
身不由己的近義詞有不由自主、無能為力等,反義詞有得心應手、隨心所欲等。
身不由己在影視劇中的應用
電視劇《身不由己》是一部2009年上映的電影,講述了因小偷而產生重重誤解的師徒二人之間的故事。
以上就是身不由己用英語怎么說的全部內容,身不由己的英文翻譯內容來源于互聯網,信息真偽需自行辨別。如有侵權請聯系刪除。
【聲明:本文來源于網絡,若有來源標注錯誤或涉嫌侵犯您的合法權益,請聯系我們。我們將及時更正、刪除,謝謝。】