目錄軒轅在詩句里是什么意思 贊美軒轅經典詩句 軒轅開頭的詩句 包含軒轅的詩句 帶有軒轅的詩句
軒轅在詩句里是什么意思
“我以我血薦軒轅”出自現代魯迅《自題小像》中最后一句。
意思是:我要用我的一腔熱血來報效我的祖國。
表達對自己向往、認同的道路和方向地堅定支持,和抒情人的“奮不顧身”“死而后已”的決心和態度。
《自題小像》
靈臺無計逃神矢,風雨如磐暗故園。
寄意寒星荃不察,我以我血薦軒轅。
譯文:
我的心無法逃避愛神射來的神箭,我熾愛著仍遭受侵略和封建壓迫的家園。這份情感寄托給天上的星星卻沒有人明了,我誓將我的一腔熱血報效我的祖國。
擴展資料
創作背景
這首握迅詩寫于1903年前后,這個時候是中國處于民族危機空前段鋒此嚴重、人民生活異常痛苦的年代。
自1840年鴉片戰爭、中國閉關自守的局面被沖破之后,帝國主義列強瓜分中國的野心日益顯露,不斷進行瘋狂的侵略。富有革命傳統的中國人民則不甘忍受凌辱和壓迫,英勇的抗擊八國聯軍,反對帝國主義侵略。
1901年,斗爭進入到一個新的階段,孫中山領導的舊民主主義運動蓬勃發展。這時革命黨人以日本東京為活動中心,大力宣傳推翻清朝建立民國的政治主張和革命思想,愛國的留日學生紛紛響應,出版報紙、雜志、書籍,進行革命宣傳,號召人民決不做“清政府刀頭之餓鬼”,要充當“革命之驍將”。
作者魯迅在1902年懷著滿腔愛國熱忱到日本,他一到日本,就積極投入到這一反清愛國革命活動。
1903年,他在《浙江潮》上發表了《斯巴達之魂》歌頌斯巴達人以生命和鮮血抗擊侵略者,借以抨擊清朝統治者的喪權辱國,喚醒中國人民起來斗爭,并毅然剪掉象征封建傳統和種族壓迫的辮子,在一張剪掉辮子的照片背面題寫了這首詩送與好友許壽裳,以表達自己為國捐軀、矢志不移的決心。
名家點評
現代散文作家鐘敬文:“魯迅這首七絕,是他滿腔火熱的憂憤和奮斗激情的表現。而這一句(我以我血薦軒轅)又是這種表現的噴火口。”
現代著名作家茅盾:“他的《自題小像》就表示了把生命獻給祖國的決心。”
詩詞典故
這首詩,聲調激越,感情強烈。作者運用頓挫跳躍的筆法,有曲折、有波瀾、有起伏地把強烈的愛國主義情感抒發得深刻真切。
全詩四句,先寫作者熱愛祖基滲國的感情,繼寫由熱愛而引起對處在“風雨如磬”之中的祖國的憂慮,再寫由憂慮而感到“寄意寒星荃不察”,心情不免有點沉重,最后躍上一個新的高峰,激昂慷慨,熱血沸騰,迸發出“我以我血薦軒轅”的最強音,充滿著激勵的力量。
這首詩,還通過典故運用和比喻、象征的手法,使所抒發的感情形象化。
如“神矢”這個典故的運用,就把抽象的愛國主義感情表現得更具體。“風雨如磬”這個富有象征性的比喻,十分形象地表現出黑暗勢力的強大,民族危機的深重,國家處境的險惡。
以“荃”這種芳香的草比喻人民,表現了魯迅對人民熱愛贊頌的感情。最后,用“軒轅”代祖國,并以血來奉獻,更使愛國主義的思想得到最形象最突出的表現。
參考資料來源:百度百科--自題小像
贊美軒轅經典詩句
魯迅《自題小像》詩寄贈他的好友許壽裳,詩寫在自己斷發照片的后面:
靈臺無力逃神矢,風雨如磐暗故園。
寄意寒星荃不察,我以我血薦軒轅。
詩大意如下: 第一句是說,自己無力逃脫包辦婚姻,靈臺: 指心;神矢: 本意為愛神之箭,這里則是指包辦婚姻之箭了。第二句是說,由于母親積極操縱著這場包辦婚姻,使家鄉在魯迅的心中失去了美好的景象,家鄉(故園)如籠罩在陰暗的風雨之中。第三句是說,魯迅把自己的意見向母親反映,母親如寒星般冷漠而無知,根本不理解自己。“荃”,是香草名。《離騷》: “荃不察余之中情兮。”王逸注: “荃,香草,以喻君也。”此處借喻母親。第四句是說,自己要為反抗包辦婚姻和反抗滿清統治而犧牲。斷發,就是革命,而革命就可能犧牲,甚至是非犧牲不可。這也并非魯迅一拆則渣人是如此,革命時期許多熱血青年的革命動力都是來源于反抗包辦婚姻。從這里,我們可以看旅悄出魯迅革命思想的淵源,明顯有性壓抑的升華。問題是,這個升華是強迫性的,依盯團然難于擺脫痛苦和寂寞。
軒轅開頭的詩句
魯迅的《自畫小像》
靈臺無計逃神矢,風雨如磐暗故園。
寄意寒星荃不察,我以我血薦軒轅。
【注釋】
作于:跡咐(1903年)
許壽裳《懷舊》:“1903年他(魯迅)二十三歲,在東京有一首《自題小像》
贈我。”魯迅于1931年重寫時題:“二十一歲時作,五十一歲時寫之,時辛未
二月十六日也。”
①寒星:宋玉《九辯》:“愿寄言夫流星兮,”荃不察:屈原《離騷》:“荃不察
余之衷情兮。”
靈臺:(書面語)心靈。神矢,愛神的箭。 故園:祖國。荃不察:化用《離騷》中“荃不察余之中情兮”句。荃,香草名,隱喻國君。察,體察。中,內心。薦:獻,進獻祭品。軒轅:黃帝,上古帝王,中華民族的始祖,代指中華民族。這首詩是魯迅21歲寫的,51歲重寫。在30年中很少寫詩,從這以后才差斗開“詩戒”。這是他言志的宣言。盡管姿慶純祖國在黑暗中,我沒有理由不愛她。雖然滿腔熱誠不被理解,我只管奉獻我青春的熱血。何等堅貞、猛烈的愛啊。這是《吶喊》和《彷徨》的先聲,也是魯迅畢生奮斗的標燈和旗幟。30年過去,魯迅無愧無悔。
包含軒轅的詩句
“我以我血薦軒轅”出自于魯迅詩《自題小像》。詩本無題,系魯迅于1903年在日本東京弘文書院求學時,剪辮題照,贈 給他的摯友許壽裳的。據許壽裳1936年12月l9日作《懷舊》一文說:“l903年他23歲,在東京有一首《自題小像》贈我的.…..” 這首詩即是許壽裳發表《懷舊》一文時首次披露于世的,題目也是許壽裳添加的,后收于魯迅《集外集拾遺》一書中。 《自題小像》是一首七言絕句,全詩如下:
靈臺無計逃神矢,風雨如磐閣故園。
寄意寒星荃不察,我以我血薦軒轅。
“靈臺”指心。“神矢”是古羅馬神話中愛神丘比特所持有的神箭,據說他用神箭把男女雙方的心射穿就會使二人相愛。 第一句是說愛國之心難以逃脫“神矢”的射中。“風雨如磐”比喻祖國災難深重。“閣”是使動用法,是“使昏暗”的意思。 “故園”是東渡日本的魯迅稱代祖國的說法。第二句是說我遠離的祖國仍然處于風雨飄搖之中譽差。“荃不察”語出屈原《離騷》
“莖不察余之中情兮”,“莖”即芳草,屈原借以喻國君,而魯迅用以喻人民。第三句是說寄語寒星讓他轉達我對祖國同胞的致意,但同胞不能理解。“薦”意為奉獻。
“軒轅”即黃帝,傳說中漢民族的祖先,指代中華民族或祖國。第四句是說我一定要把自己的一腔熱血奉獻給我的祖國。 許壽裳在《懷舊》一文中,對《自題小像》這首詩的內容有極其精煉的概括,“首句說留學外邦所受刺激之深,次寫遙 望故原風雨飄搖之狀,三述同胞未醒、不勝寂寞之感,末了直抒懷抱,是一句畢生實踐的格言。”這首詩的創作緣起是剪辮 子。魯迅在《藤野先生》一文中對“頭頂上盤著大辮子,頂著學生制帽的頂上高高聳起,形成一座富士山”的“清國留學生” 進行了辛辣的諷刺,這可視為魯迅毅然剪辮的形象注腳。而魯迅斷發并且題詩于小照背后贈送給摯友,則顯然是借以明志。 可以說“剪辮”是青年魯迅與封建思想訣裂、自慶盯皮覺接受民主思想的鮮明標志。魯迅后來在《〈吶喊〉自序》中敘述了“寫起小 說來”之前的幾個思想發展階段,其“棄醫從文”志向的確立便發生在他寫《自題小像》之后。魯迅“棄醫從文”確立了他一生的奮斗目 標,其源概出于“我以我血薦軒轅”所表露則賀的愛國之情、報國之志。“我以我血薦軒轅”是《自題小像》詩的愛國主義感情的升華,也是青年魯迅鴻鵲之志的寫真,更是魯迅先生矢志不渝、畢生實踐的人生格言°
在“我以我血薦軒轅”這壯美詩句的字里行間,跳蕩著一個偉大的民族英靈,它激勵著當代億萬青年去光大這“民族 魂”去實踐這值得“畢生實踐的格言”!
帶有軒轅的詩句
“寄意寒星荃不察,我以我血薦軒轅。”的意思是:我把我的心意寄托給人民,然而人民卻難以察覺,我愿意把我畢生的精力托付給我的祖國。
出自《自題行凳小像》是現代偉大文學家魯迅在日本東京學時給他的摯友許壽裳的詩作。詩本無題,表達了作銷拍者對祖國的深厚情感。
原文:
自題小像
靈臺無計逃神矢,風雨如磐暗故園。
寄意寒星荃不察,我以我血薦軒轅。
譯文:
我的心無法逃避愛神射來的神箭,我熾愛著仍遭受侵略和封建壓迫的家園。
這份情感寄托給天上的星星卻沒有人明了,我誓將我的一腔熱血報效我的祖國。
擴展資料:
《自題小像》是現代文學家魯迅創作的一首七言絕句。這檔斗旅首詩的第一句作者傾吐自己內心蓄積的愛國感情,第二句敘述自己愛憎的原因,第三句總括前兩句內容,并作了轉折,流露出感到“同胞未醒”的苦悶憂慮,尾句是為國獻身的誓言,表達了作者同帝國主義列強斗爭的決心和為國捐軀的精神。全詩誠摯懇切,雄健激昂,結構嚴謹。
魯迅的小說選材獨特,在題材的選擇上,魯迅對古典文學中只選取“勇將策士,俠盜贓害,妖怪神仙,才子佳人,后來則有妓女嫖客,無賴奴才之流”的模式做出了改革,以“為人生”的啟蒙主義式的創作目的,開創了“表現農民與知識分子”兩大現代文學的主要題材。他的取材“多采自病態社會的不幸的人們中。”魯迅在處理這些題材時又具有極其獨特的眼光。
參考資料:百度百科-自題小像
【聲明:本文來源于網絡,若有來源標注錯誤或涉嫌侵犯您的合法權益,請聯系我們。我們將及時更正、刪除,謝謝。】